- 相互不喜說愛語眾生,聽聞忠誠法語;
- 于三寶起信眾生,聽聞三寶大功德法語;
- 于佛法無饜足眾生,聽聞法雲法語;
- 持三寶斷滅見眾生,聽聞珍寶莊嚴法語;
- 神志恍惚眾生,聽聞無喻法語;
- 受束縛眾生,聽聞虛空門法語;
- 思維別無它法眾生,聽聞智慧手印法語;
- 持如來功德未圓滿見眾生,聽聞現量世法法語;
- 曾承侍如來者,聽聞決定幻變法語;
- 未來宣說唯一法眾生,聽聞一切法門法語;
- 精通一切經部眾生,聽聞諸法本性同等法語;
- 捨棄舊法、六隨順法眾生,聽聞諸法實相法語;
- 精進解脫心乘眾生,聽聞獲神變技能法語;
- 隨如來秘密而尋思者,聽聞不隨它轉法語;
- 不精進菩薩行者,聽聞智慧殊勝法語;
- 依賴親友眾生,聽聞隨順他人法語;
- 行殊勝菩薩行眾生,聽聞殊勝灌頂法語;
- 如來十力未圓滿者,聽聞不壞法語;
- 未得四無畏者,聽聞無盡法語;
- 未得如來不共法者,聽聞不奪法語;
- 認定見聞無意義者,聽聞廣大誓願法語;
- 焦慮於現量證悟如來佛法者,聽聞無垢大海法語;
- 希求佛陀一切智智者,聽聞如來正等覺法語;
- 未得諸佛意趣者,聽聞宣說無量無邊法門法語。
- 願此等眾生,皆得以據各自根機,而聽聞相應法門。
- 任何無狡詐心、稟性真誠、願趨入大乘法菩薩,
- 願我僅對其宣說一句法,他亦能獲八萬四千法門、八萬四千等持、七萬五千總持功德。
- 為成大菩薩,願我能具足大精進、不可思議發願、智慧、殊勝菩提,
- 身具相好莊嚴、語言善妙可滿眾生願;
- 為得無可言說等持,願我能具足聞法功德;
- 為得無有遺忘,願我能具足正念;
- 為了知惡劣眾生,願我能最後顯示涅槃;
- 為得誓言堅固,願我具足思維;
- 為永不退失所發誓言,願我具足加行;
- 為增上地道功德,願我能獲勝解;
- 為能捨棄一切財物,願我具足佈施;
- 為所聞法要融入清淨心,願我具足淨戒;
- 為所有眾生離於怨恨,願我具足精進安忍;
- 為積集資糧,願我具足精進;
- 為神通滅盡定現前,願我具足禪定;
- 為斷除煩惱習氣,願我具足智慧;
- 為救一切眾生,願我具慈心;
- 為不捨棄任何眾生,願我具悲心,
- 為對一切諸法不生懷疑,願我具足喜心;
- 為能不分別高低,願我具足舍心;
- 為能起神機妙用,願我具足神通;
- 為能擁有受用無盡寶藏,願我具足福德;
- 為了達一切眾生心,願我具足智慧;
- 為了知眾生如何證悟,願我具足妙慧;
- 為得智眼,願我具足光明;
- 為得意義、法、句、辯才無礙,願我具足四無礙解;
- 為壓服一切造危害者與魔眾,願我具足無畏法;
- 為得如來功德事業,願我具足種種功德;
- 為能恒久、無畏為眾生宣講佛法,願我具足正法功德;
- 為廣弘如來一切法要,願我具足光明;
- 為能現前如來一切刹土,願我具足光輝;
- 為得如來授記,願我具足神變;
- 為能如實宣說真諦,願我具足如來幻變;
- 為得究竟四禪足,願我具足神變;
- 為能趨入如來秘密,願我能得一切如來加持;
- 為能獨立獲取智慧,願我能得法自在;
- 為能實行自己所言,不受任何損害,願我具足精勤善法之力。
- 願我即便宣說一句佛法,也能使入大乘之無量無邊眾生,行持善法且獲滿足。
- 願此等大菩薩獲不隨轉智慧、佛法大光明,並於極短時間中,獲如來正等覺果位。
- 寶藏如來,其他世界中趨入三乘法眾生,如有造五無間罪、根本墮罪、毀壞自相續者,願以我發願力,使之轉生我之刹土。
- 行不善業、性情粗暴、為非作歹、急躁易怒、野蠻兇狂、無有厭世、飽受束縛眾生,願我以八萬四千發心、八萬四千種語言度化他們。
- 此等眾生喜不善業、懈怠懶惰,願我能為其宣說八萬四千法門。
- 大乘根機眾生,願我能為其宣說六度萬行法語。
- 聲聞、緣覺根機眾生、善根未成熟者、不希求佛法者,願他們皆能暫時先皈依三寶、後行六度萬行。
- 願喜殺生者斷殺;
- 希求財富者斷除不予取;
- 貪執非法行者斷除邪淫;
- 樂說粗語者斷除妄語;
- 飲酒者戒酒;
- 如是造諸五不善業眾生,願他們守持五戒。
- 願我能使不喜善法眾生,守持即便一日八關齋戒。
- 願我能使對善法信心不大眾生,守持沙彌十戒。
- 願我能使圓滿求善法者,守持具足戒。
- 所有造五無間罪、煩惱粗大深重眾生,願我能以種種神變、善妙文字語言調化他們,為之宣說五蘊、十八界、十二處法及無常、痛苦、無我空性法;
- 願此類眾生最終趨入寂滅、無畏之涅槃城。
- 願我能為比丘等四種眷屬宣說佛法。
- 願我能為喜辯論眾生,宣講辯論經論。
- 願我能對於善法不生信眾生,宣說種種教言。
- 願我能為喜念誦者,宣說禪定解脫道。
- 願我即使只為一眾生,亦能步行數十萬由旬,為之顯示種種幻變,而無有厭煩心。
- 眾生趨入涅槃前,願我終生均能以等持力度過。
- 願我涅槃時,遺體能變成芥子許舍利子以利益眾生。
- 願我涅槃後,佛法尚能住世一千年,中有五百年為形象佛法期。
- 任何眾生能對舍利塔歡喜,供養珍寶、樂器,甚至僅持誦名號一次,頂禮、繞轉、合掌一次,或供養一朵鮮花,願此等眾生皆得按其意願,於三乘法中獲不退轉果位。
- 任何眾生能於我教法中,守持一分戒律,或按我所說持戒者,及守持、念誦、為別眾宣說,或自己聽聞,即便只有一偈,皆能生信,
- 且對說法上師供養一朵花,或頂禮一次者,願他們皆得按各自意願,於三乘法中獲不退轉果位。
- 一旦佛法隱沒、佛教燈火熄滅、法幢倒下時,願我之舍利能傾到于人間,乃至金剛大地之上;
- 此世界缺乏珍寶,願我之舍利能變成智慧藍寶石,如火焰般明亮。
- 此舍利又上至色究竟天,變成曼達羅花、薩亞紮花等多種花,並降下花雨;
- 花雨中願傳出三寶音聲、居士戒等戒律音聲,
- 又傳出聞、思、修、不淨觀、呼吸觀、四無色禪、十住處、八勝處、止觀、三解脫、三乘法等法音。
- 以此法音宣流,色界天人皆能憶念前世善根。
- 願此等眾生能於善法發誓願,且降臨此娑婆世界之人間,教化人行持十善法;
- 欲界天人亦能聽此法音宣流,且於聽法後能斷除有結(三有之結:結指結縛,煩惱因。由煩惱故,心於三界貪著無厭,不行善行,力行惡行,後來定為眾苦系縛,故名為結。)、喜上界之心與心所,並能憶念前世善根。
- 願此欲界天人,能從天界降臨人間,教化眾人行持十善法;
|
|